ALMS-FOOD - ပိ႑ပါတ၊ ဆြမ္း


ပိ႑ပါတ (Piṇḍapᾱta) - ဆြမ္း၊ လွဴဒါန္းေသာ စားဖြယ္။

သင့္ေသာ အေၾကာင္းအားျဖင့္ ပညာျဖင့္ဆင္ျခင္၍ ဆြမ္းအစရွိေသာ အာဟာရကုိ မွီ၀ဲသုံးေဆာင္၏။ ျမဴးတူးေပ်ာ္ပါးျခင္းငွာ မမွီ၀ဲပါ။ အေရအဆင္း လွပတင့္တယ္ျခင္းငွာ မမွီ၀ဲပါ။ အသားအေရ ျပည့္ၿဖိဳးျခင္းငွာ မမွီ၀ဲပါ၊ ဤ႐ူပကာယ ရပ္တည္႐ုံအတြက္သာလွ်င္ မွ်တ႐ုံသာလွ်င္ ပင္ပန္းျခင္း ၿငိမ္းေအး႐ုံသာလွ်င္ သာသနာႏွင့္ ျဗဟၼစရိယ အက်င့္ျမတ္ႏွစ္ပါးကုိ ခ်ီးေျမွာက္႐ုံသာလွ်င္ ဆြမ္းစေသာ အာဟာရကုိ မွီ၀ဲ၏၊ ဤသုိ႕ မွီ၀ဲသျဖင့္ အေဟာင္းျဖစ္ေသာ ဆင္းရဲ ေ၀ဒနာကုိလည္း မျဖစ္ေစအံ့။ အသစ္ျဖစ္ေသာ ေ၀ဒနာကုိလည္း မျဖစ္ေစအ့ံ။ ခ်မ္းသာစြာ ေနရျခင္းသည္ ဆြမ္းစေသာ အာဟာရကုိ ငါ့အား မွ်တျခင္း၊ အျပစ္မရွိျခင္း၊ ခ်မ္းသာစြာေနရျခင္းသည္ ျဖစ္ပါအ့ံ - ဟူ၍ ႏွလုံးျပဳကာ မွီ၀ဲ သုံးေဆာင္၏။

ALMS-FOOD
Food for a bhikkhu offered by laity

Reflecting properly, the bhikkhu takes alms-food. He does so not for enjoyment, not for vanity (in strength), not for improvement of the body and not for a better complexion, but only to sustain the physical body, to have just enough nourishment for maintaining life, to appease hunger and to carry out the Noble Practice of Purity. (He reflects thus:) By this alms-food, I shall remove the existing (lit., old) discomfort (of hunger) and shall prevent the arising of new discomfort (from immoderate eating). I shall have just enough nourishment to maintain life and to lead a blameless life in good health.