REJOICING IN OTHERS’ MERIT - ပတၱာႏုေမာဒန


REJOICING IN OTHERS’ MERIT Pattᾱnumodana

ပတၱာႏုေမာဒန - သူတစ္ပါးတုိ႔ ကုသုိလ္ေကာင္းမႈျပဳသည္ကုိ ၀မ္းေျမာက္ျခင္း၊ သူတပါးတုိ႔က အမွ်ေပးေ၀ေသာ ကုသုိလ္အဖုိ႔ကုိ ၀မ္းေျမာက္ ၀မ္းသာ သာဓုေခၚျခင္း။

သူတပါးကုိ ကုသုိလ္ေကာင္းမႈျပဳသည္ကုိ ၀မ္းေျမာက္မႈ၊ သာဓုေခၚမႈတုိ႔သည္ စိတ္ေစတနာထက္သန္လွ်င္ ထက္သန္သေလာက္ ဘ၀မ်ားစြာ ေကာင္းက်ဳိးေပးႏုိင္သည္။ ၀မ္းေျမာက္၀မ္းသာျဖစ္ျခင္း သာဓုေခၚဆုိျခင္းျဖင့္ ကုသုိလ္ျပဳသူႏွင္ ထပ္တူထပ္မွ် ေကာင္းက်ဳိးခ်မ္းသာမ်ားကုိ ရရွိႏုိင္သည္။ သုိ႔ျဖစ္၍ အမွ်ေပးေ၀ေသာ ကုသုိလ္အဖုိ႔ကုိ ၀မ္းေျမာက္၀မ္းသာ သာဓုေခၚဆုိရ၏။

ေထရ၀ါဒ ဗုဒၶသာသနာ၌ အမွ်ေပးေ၀ျခင္း၊ သာဓုေခၚဆုိရျခင္းသည္ အလြန္အေရးပါလွေသာ ကိစၥတစ္ရပ္ျဖစ္သည္။ အထူးသျဖင့္ ကြယ္လြန္သူ မိဘဘုိုးဘြားမ်ား၊ ေဆြမ်ဳိးသားျခင္းမ်ားအတြက္ သံဃာေတာ္မ်ား ပင့္ဖိတ္၍ သတ္သတ္မွတ္မွတ္ ရည္စူးၿပီး ကုသုိလ္ဒါနျပဳေပးရသည္။ သာဓုေခၚဆုိႏုိင္လွ်င္ ၿပိတၱာဘ၀မွ နတ္ဘ၀သုိ႔ ခ်က္ခ်င္းေရာက္ရ၏။ မေတာ္တဆ စားရမဲ့ ၀တ္ရမဲ႔ၿပိတၱာဘ၀ေရာက္ခဲ့ေသာ္ လူအခ်င္းခ်င္းကဲ့သုိ႔ ေပးေကၽြး၍မရ။ ဤအမွ်ေ၀ျခင္း သာဓုေခၚျခင္း အလုပ္မွတစ္ပါး အျခားလြတ္ေျမာက္ႏုိင္ေသာ နည္းလမ္းမရွိ။ သံဃာေတာ္ဂုဏ္ေက်းဇူးသည္ ဤကိစၥ၌ လြန္စြာထင္ရွားသည္။

By rejoicing in others’ deed of merit and saying “Sadhu (Well-done!)” one gains the same amount of merit as the author of the deed.

Sharing of merit gained and saying “Well-done!” in appreciation, play a vital role in Theravᾱda Buddhism. Offering of food to saṁgha, in memory of one’s departed parents, relatives and friends are especially important. Should they be reborn as ever-hungry beings (petas), in need of food and clothes as those miserable beings are wont to be, one’s call to share merit will be their only means of release, for if they were to say “Well-done!” in response, they would be immediately reborn in the celestial realms. This also makes the attributes of the Saṁgha monastic order most evident.

See also SHARING OF MERIT.