TAKING INTOXICANTS - သုရာေမရယ


သုရာေမရယ (Surᾱmeraya) - မူးယစ္ေမ႔ေလ်ာ႔ေစတတ္ေသာ ေသရည္ေသရက္စသည္တုိ႔ကုိ ေသာက္စားျခင္း။

ေသရည္ေသရက္၊ ဘိန္း၊ ဘင္း၊ ကေစာ္၊ ေလွာ္စာ၊ ကုတ္ကင္း၊ ေဆးေျခာက္၊ ဘိန္းျဖဴစေသာ မူးယစ္ေစတတ္ေသာ မည္သည့္ပစၥည္းတုိ႔ကုိမဆုိ ေသာက္စားသုံးစြဲမႈမ်ဳိးကုိ သုရာေမရယဟု ေခၚသည္။ ထုိအရာမ်ားကုိ ေသာက္စား သုံးစြဲျခင္းသည္ ကုသုိလ္ေကာင္းမႈတုိ႔၌ ေမ႔ေလ်ာ႔ျခင္း၏ အေၾကာင္းျဖစ္သည္။ ဤေသရည္ေသရက္စသည္မ်ားကုိ ေသာက္ေသာသူသည္ မူးယစ္မႈအားႀကီးလာေသာအခါ အခ်င္းခ်င္းကုိျဖစ္ေစ အျခားသူကိုျဖစ္ေစ ႐ုိက္မႈ၊ သတ္မႈ၊ ခုိးမႈ၊ လိမ္ညာမႈ၊ အိမ္ရာျပစ္မွားမႈ စသည္မ်ား ဆက္လက္က်ဴးလြန္မိတတ္သည္။ ဤသူသည္ ဤဘ၀မွာပင္ အသက္ဆုံး႐ႈံးရသည္အထိ ဆုိးက်ဳိးမ်ားျဖစ္ေစၿပီး၊ ေသေသာအခါ၀ယ္ ငရဲ၌ က်ေရာက္တတ္သည္။ ျဖစ္ေလရာဘ၀တုိင္းမွာ ေအာက္ပါဆုိးက်ဳိးမ်ား ခံစားရတတ္သည္။

(၁) အေရးအခြင့္ သင့္မသင့္ကုိ မသိျခင္း၊
(၂) ပ်င္းရိတတ္ျခင္း၊
(၃) ေမ႔ေလ်ာ့မူးေ၀တတ္ျခင္း၊
(၄) သူ႔ေက်းဇူးမသိျခင္း၊
(၅) အရွက္အေၾကာက္ကင္းျခင္း၊
(၆) ႐ူးသြပ္ျခင္း၊
(၇) မေကာင္းမႈကုိ က်ဳးလြန္လြယ္ျခင္း။

TAKING INTOXICANTS
Taking intoxicants and narcotic drugs such as alcohol, hashish, cocaine, marijuana, heroin and the like result in forgetfulness to do deeds of merit and excessive use can lead to the committing of wrongful assault, murder, lying, adultery, etc. The consequences of using intoxicants and narcotics and be fatal, cause one to be reborn in the four woeful states and suffer from the following evil consequences in successive existences:

(1) being divorced from reality;
(2) laziness;
(3) torpidity and forgetfulness;
(4) being ungrateful to one’s benefactor;
(5) not being ashamed or afraid of being immoral;
(6) insanity;
(7) propensity for evil.